QM131 : Français et littérature

principalement autour des huis clos et autres petits GN, mais aussi pour le plaisir de flooder.
Fredou
Amiral du Fair-play
Messages : 730
Enregistré le : mer. 11 janv. 2012 15:49

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Fredou »

J'ai pris ma carte.
Moi, aussi et depuis longtemps.

Une remarque qui m'a souvent été faite sur les personnages très romancés et très longs du Pouet, c'est que ce style d'écriture, en plus d'être prenant, les rendait très facile à appréhender et à mémoriser dès leur première lecture.

Souvent une fiche synthétique liste des idées qu'il va falloir faire l'effort explicitement de retenir. Dans le cadre d'un roman classique, vous ne cherchez jamais à mémoriser, vous vous laissez guider par le texte, et par le temps pris dans les descriptions, par les répétitions et les variations, à la fin du chapitre vous en avez retenu tout le déroulement dans toute sa subtilité sans avoir fait un effort particulier de mémorisation. Je ne sais pas si je suis clair, mais la forme romancée peut apporter plus qu'un simple plaisir de lecture et une richesse de description, c'est aussi une autre façon de faire retenir le personnage.
Bross
Expert de manches
Messages : 238
Enregistré le : mer. 4 janv. 2012 19:08

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Bross »

C'est tout à fait juste, et surprenant. Magie du verbe.

EDIT : après, libre à chacun de consacrer autant de temps que Fredou à l'écriture de son jeu, ou pas. Le ratio temps passé / efficacité est pertinent dans le cadre du Pouet, uniquement parce que ce jeu touche au sublime (je pèse mes mots). Un tout petit peu moins bien, ça devient un ratio délirant. Mais c'est cohérent avec le Muriélisme "savoir ce qu'on recherche et comment l'obtenir". Ici, le "comment" c'est "quelques années de travail".

(je résume au compresseur hydraulique, parce que je pense savoir qu'il faudrait aussi parler d'apprentissage, de maturation, etc...)

Puisqu'on parle du Pouet - sans en parler - et pour faire un peu de transversalité avec un autre sujet : je crois que le tandem expérience / histoire n'est pas antinomique que ça, à la réflexion. Dans certains cas précis, l'histoire - et un jeu qui lui accorde la priorité - peut aboutir à une expérience forte. C'est sans doute un chemin plus complexe, plus risqué, plus exigeant. Valoriser l'expérience déconnectée de l'histoire ça me parle, pour autant je veux également croire qu'une expérience n'est forte que si, à sa manière, même a posteriori, elle raconte une histoire.

L'histoire et l'expérience auraient peut-être ce point commun de chercher du sens.

Dès lors, l'expérimentation "expérimentale" n'est pas tellement dans la forme, dans les moyens, dans les formats, ni même dans le fond, dans le sujet choisi. Mais plutôt dans le dépassement de la stricte fonction divertissante du jeu pour atteindre, osons la formule, un niveau de conscience différent, plus riche, plus complexe, qui rend accessible du sens.

C'est peut-être en ça qu'il y a une spécificité de la scène française que le terme "Romanesque" peut couvrir. Et pourtant, je ferais volontiers partie des personnes qui résumeraient ça en "GN à chouine". :-) - La recherche de sens dans les relations humaines (là où les nordiques feraient clairement de la recherche de sens mais à un échelon différent, disons rapidement sur un plan collectif et social).
Modifié en dernier par Bross le mer. 22 janv. 2014 17:14, modifié 1 fois.
Avatar du membre
Lila
Expert de miches
Messages : 512
Enregistré le : lun. 20 mai 2013 19:24

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Lila »

Bon, personne n'a dit le contraire.
C'est juste que le plaisir de la lecture n'a rien à voir avec la construction du jeu. Tu peux recevoir une fiche super et le jeu sera pourri, et l'inverse est aussi vrai. Un jeu se repose pas uniquement sur le personnage, et quand bien même il le ferait, il y a cent milles façons de construire un personnage, dont une fiche chiadé. C'est le propos d'un atelier que je présenterai aux RGniales Nantes.
Fredou
Amiral du Fair-play
Messages : 730
Enregistré le : mer. 11 janv. 2012 15:49

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Fredou »

C'est juste que le plaisir de la lecture n'a rien à voir avec la construction du jeu.
Pas si sûr. A mes yeux, c'est un facteur d'immersion dans le personnage, et dès lors on peut jouer entre le fond et la forme dans la construction du jeu pour proposer un cheminement immersif particulier par exemple.
Avatar du membre
Thomas B.
Initiateur de roleplay
Messages : 437
Enregistré le : lun. 19 déc. 2011 13:58

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Thomas B. »

Je pense que le style peut tout à fait aider à l'immersion, à faire passer un message sur les intentions du jeu, ses choix esthétiques.

Un bonne exemple Suisse était le "Pour une poignée de salopards 2" de l'Hydre, où l'argot et les grossièretés annoncaient clairement l'ambiance de raclures que ça allait être. Une belle mise en condition.

Pareil pour la mise en page de la fiche, du site web etc. Autre exemple suisse: les fiches du GN Agone "La dernière heure" version Coryphée, maquettées ambiance "Guide d'Abyme" étaient top pour ça.

Depuis mes premiers trucs publiés officiels (des suppléments INS/MV), j'ai toujours essayé d'équilibrer l'utile (c'est du jdr, faut faire passer des infos et une ambiance utilisables par un MJ/c'est du GN faut faire passer des infos et une ambiance utilisables par un joueur) et l'agréable (que le moment de lecture de la personne soit sympa en tant que tel). Voir les fiches de la Croisière s'accuse. 2 pages, hyper fonctionnelles, mais pas dégueu à lire d'après les divers joueurs.

Donc oui c'est un but louable.

J'ai juste vu trop d'échecs cuisants pour dire que ça devrait être la manière standard de bosser pour tous les orgas. Quand on écrivait à 4 au Four Fantastique on était tous des fans d'écriture, c'était un plaisir. Y a des assos où ils détestent ça, faut pas qu'ils se forcent. Vraiment pas.

Ce qui compte c'est que le joueur sache:
-qui il va jouer
-avec quelle intention
-dans quelle ambiance.

Et en tant qu'orga, quand t'es à la bourre et que tu dois finir une fiche démarrée par un autre orga démissionnaire et écrite en vers, ben t'es un peu vert. Toute ressemblance avec un GN afro-asiatique avec des fiches envoyées la semaine du jeu sans être relues ni maquettées serait complètement fortuite bien sûr.
Avatar du membre
Thanos
Expert du d'avance
Messages : 801
Enregistré le : mer. 25 mai 2011 08:55
Localisation : Saint Joseph
Contact :

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Thanos »

Fredou a écrit :Une remarque qui m'a souvent été faite sur les personnages très romancés et très longs du Pouet, c'est que ce style d'écriture, en plus d'être prenant, les rendait très facile à appréhender et à mémoriser dès leur première lecture.

Souvent une fiche synthétique liste des idées qu'il va falloir faire l'effort explicitement de retenir. Dans le cadre d'un roman classique, vous ne cherchez jamais à mémoriser, vous vous laissez guider par le texte, et par le temps pris dans les descriptions, par les répétitions et les variations, à la fin du chapitre vous en avez retenu tout le déroulement dans toute sa subtilité sans avoir fait un effort particulier de mémorisation. Je ne sais pas si je suis clair, mais la forme romancée peut apporter plus qu'un simple plaisir de lecture et une richesse de description, c'est aussi une autre façon de faire retenir le personnage.
Mais ça, ça marche si c'est bien écrit. Et donc ça marche sur l'orga à pris beaucoup de temps pour écrire les fiches.
Dans le genre fiche longue, pour l'Azkaban, après première lecture de la fiche, j'avais quasiment appréhendé et retenu le personnage. Par contre, pour le Shojo, ou dans une moindre mesure le Salem, c'est plus laborieux et il m'a fallut m'y reprendre à plusieurs fois. Et quand c'est trop long et pas super bien écrit, il y a un moment où ça ne devient plus agréable de relire plusieurs fois une fiche pour arriver à tout retenir du personnage.

Typiquement, les fiches de 200 ou 400 pages du masque et d'épée de Rôle, visiblement pas toute super bien écrite, je ne suis pas sur que j'aurai été au bout de la première lecture...

Perso, comme je sais que je n'ai pas forcément un super style, j'essaye de ne pas écrire plus qu'une dizaines de pages, j'ai toujours peur de perdre le joueur et qu'il ne soit pas dedans parce que sa fiche était trop longue et trop indigeste à lire.
Fredou
Amiral du Fair-play
Messages : 730
Enregistré le : mer. 11 janv. 2012 15:49

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Fredou »

Quel que soit ce dont on parle, ça marche généralement lorsque c'est bien fait, rarement quand c'est mal fichu, hein ? ;)
Modifié en dernier par Fredou le jeu. 23 janv. 2014 11:06, modifié 1 fois.
Avatar du membre
Thanos
Expert du d'avance
Messages : 801
Enregistré le : mer. 25 mai 2011 08:55
Localisation : Saint Joseph
Contact :

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Thanos »

Fredou a écrit :Quelque que soit ce dont on parle, ça marche généralement lorsque c'est bien fait, rarement quand c'est mal fichu, hein ? ;)
Tout à fait d'accord ;)
Mais disons qu'une fiche moyennement bien écrite de 5 pages, ça passe. La même de 25 pages, ça risque d'être dur à lire (et encore plus à relire). Et si en plus il y a 200 pages, ça devient une purge.

Je n'encourage pas à faire du moyen, loin de là, mais disons qu'on a pas tous le même niveau, et que tout en cherchant à s'améliorer, il faut avoir conscience de ses faiblesses et en tenir compte au moment où on écrit. Et que jouer à "qui qu'a la plus longue" n'amène pas forcément de la qualité.

Par contre, quand c'est vraiment bien fait, c'est super plaisant, très immersif et effectivement on est plus vite dans le personnage et on retient naturellement ce qu'il y a à retenir.
Gilles
Dénoueur de multi-intrigues
Messages : 139
Enregistré le : ven. 28 juin 2013 12:04
Localisation : Lyon

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Gilles »

Discussion intéressante! Merci à ceux et celles qui y contribuent :)

Voici quelques idées qui me viennent à la lecture du post:

- il peut y avoir confusion entre "littérature" et "romanesque" et "esthétique". Toute littérature de qualité au sens esthétique du terme n'est pas nécessairement romanesque, et encore moins romantique.

- les français, le luxe, la mode et la culture: on aime l'esthétique, on est les rois de l'esthétique! Jusque dans les feuilles de personnages!
Pourquoi faire simple quand on peut faire très, très compliqué?
In: Questions fondamentales de la psychologie à deux mains
Bross
Expert de manches
Messages : 238
Enregistré le : mer. 4 janv. 2012 19:08

Re: QM131 : Français et littérature

Message par Bross »

Gilles a écrit : - les français, le luxe, la mode et la culture: on aime l'esthétique, on est les rois de l'esthétique! Jusque dans les feuilles de personnages!
Mouais. Comme Odile Deray et Serge Karamazov, je te dis : Italien, définitivement italien.
Répondre