Page 1 sur 6

[QM100] : Du Romanesque à la Française

Posté : mar. 17 sept. 2013 10:08
par Baptiste
Pré-requis : allez lire cet article en anglais ( facile à comprendre et il y a google translate) :

http://www.electro-larp.com/275-the-fre ... esque-larp" onclick="window.open(this.href);return false;


Pour vous, c'est quoi les spécificités et les tendances du GN Romanesque à la Française ?

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mar. 17 sept. 2013 10:18
par Fredou
Du GN "Romanesque" ? Ca ne marchera jamais.

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mar. 17 sept. 2013 10:39
par lucieXperience
la concentration d'intrigues dramatiques et improbables : bébés échangés, viol, meurtre et j'en passe.

le GN prend souvent place dans un cadre mondain (même si pas que).

on cherche à faire pleurer les joueurs à grands renforts de violon (et c'est efficace).

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mar. 17 sept. 2013 12:26
par fenriss
lucieXperience a écrit :on cherche à faire pleurer les joueurs à grands renforts de violon (et c'est efficace).
Pas que, ça peut être avec des violoncelles aussi :lol:

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mar. 17 sept. 2013 12:35
par Fredou
Pas que, ça peut être avec des violoncelles aussi :lol:
Je te kiffe. ;)

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mar. 17 sept. 2013 18:01
par Pascal
Fredou a écrit :Du GN "Romanesque" ? Ca ne marchera jamais.
:D
lucieXperience a écrit :la concentration d'intrigues dramatiques et improbables : bébés échangés, viol, meurtre et j'en passe.
Fréquent mais pas du tout fondateur de ce qu'est le romanesque d'après moi. Il peut très facilement s'en passer.
lucieXperience a écrit :on cherche à faire pleurer les joueurs à grands renforts de violon (et c'est efficace).
Efficace oui, mais pour autant je trouve que les violons sont un aspect potentiel du GN romanesque, occasionnellement utilisé, mais carrément pas majoritaire parmi ceux que j'ai fait.

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mar. 17 sept. 2013 22:18
par lucieXperience
C'est bien joli de dire "tu dis de la merde", mais pour toi de coup c'est quoi les éléments essentiels du GN Romanesque ?

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mar. 17 sept. 2013 23:47
par Pascal
J'aime bien quand tu causes rude en fait, ça me donne l'impression que tout est à sa place. :)

Au début de l'article sur le romanesque, Vincent précise que Baptiste et moi avons contribué à la définition qui est donnée. Et pour cause, nous en avons conçu les bases ensembles, durant un week-end sans sommeil de discussions frénétiques et passionnantes. J'aurais presque envie de dire que les éléments essentiels selon moi sont là, dans la définition d'Electro-larp.

La notion de longueur de la backstory, malgré quelques rares exceptions, la recherche d'immersion dans le personnage, le coté "écrit comme une nouvelle" et la démarche littéraire, le personnage rattrapé par son passé, les révélations durant le jeu, qui vont apporter un tournant décisif, tout cela me semble juste et définissant du GN romanesque.

Peut-être ajouterais-je qu'on y trouve généralement une forte recherche d'immersion dans l'univers aussi, au travers de décors et de costumes très poussés.

Je n'y vois pas, ou alors à contrecœur, une concentration d'intrigues dramatiques et improbables. Les bébés volés ne devraient pas faire partie de la définition du GN romanesque. Ils sont à mon avis un effet secondaire plaisant/indésirable*, comme la saoulerie dans les GN action.

Les violons apparaissent dans plusieurs GN romanesques parmi les plus connus, certes, mais ils ne sont carrément pas systématiques, ni même majoritaires. Les moments tristes ou tragiques font partie intégrante de la vie et à ce titre sont représentés dans le GN romanesque, mais au même titre que le sexe, les conflits, l'amitié, le rire, l'humiliation, etc.

* Rayez la mention inutile

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mer. 18 sept. 2013 08:42
par lucieXperience
Pascal a écrit : Au début de l'article sur le romanesque, Vincent précise que Baptiste et moi avons contribué à la définition qui est donnée. Et pour cause, nous en avons conçu les bases ensembles, durant un week-end sans sommeil de discussions frénétiques et passionnantes. J'aurais presque envie de dire que les éléments essentiels selon moi sont là, dans la définition d'Electro-larp.
Si le principe c'est de dire que l'article est complet et qu'il n'y a rien à ajouter je vois pas trop l'intérêt de ce thread. :P

Re: [QM98] : Du Romanesque à la Française

Posté : mer. 18 sept. 2013 09:14
par kilourh
c'est une QM quoi...